
But it’s a by-product of the ghetto music we make/”
—Canibus, “Poet Laureate II,” Rip the Jacker, 2003.
Of the many reasons Hip-Hop music dogged for, one of the most unremarkable is that it teaches bad English—broken English—Ebonics. Critics argue that it celebrates anti-intellectualism, with an emphasis on rhyme rather than reason. Hip-Hop music is largely a compilation of half-thoughts, displaying no linguistic dexterity whatsoever, they say. Of course, these mush-mouths have never heard of The GZA or Lauryn Hill or Canibus; but that belabors the point.
In his seminal 1979 essay, “If Black English Isn’t a Language, Then Tell Me, What Is?” James Baldwin stood up to those making such claims far back as the 1960s and 1970s. He wrote:
If this passion, this skill, this (to quote Toni Morrison) "sheer intelligence," this incredible music, the mighty achievement of having brought a people utterly unknown to, or despised by "history"--to have brought this people to their present, troubled, troubling, and unassailable and unanswerable place--if this absolutely unprecedented journey does not indicate that black English is a language, I am curious to know what definition of language is to be trusted.
What critics who are yet to acquaint themselves with the reality of the ghetto miss out, is that out of nothing has come richness of language. Out of very little, has been developed a way to communicate directly with one’s peoples, one’s peers and, even, one’s enemies. The French understand this doing—the making of lemonade with lemons—as bricolage.
For instance, one shouldn’t be surprised, in certain parts of New York, to hear exchanges like “What up, son [or sun]?” Detroiters are less casual: “What up, doe?” Through Hip-Hop, we also know that in Atlanta it isn’t meant offensively to be asked, “What up, shawty?” The Twistas, Do or Dies and Lupe Fiascos have made clear why Chicagoans don’t assume everyone is named Joe when they ask, “What up, Joe?” It was also because of Hip-Hop that an international audience was introduced to the theology of the Five Percenters, which many MCs have since adopted. So, it came as no surprise when the phrases “Peace, god” or “What up, god?” was watered on wax.
That no other group has more contributed to Hip-Hop dialect than the Wu-Tang Clan needs no mention. The 9-member Shaolin army are not only responsible for sustaining New York Hip-Hop—at a time many had begun expressing great skepticism about it—they also deserve due credit for creating the explosion of social consciousness that made the early and mid-‘90s an enjoyable period for Hip-Hop listeners. But their greatest contribution might be the strangeslangs and terminologies the Hip-Hop community was exposed to, following Enter the Wu-Tang (36 Chambers). Before Wu-Tang, very few believed that much good could come out of Staten Island (let’s be honest); but after 1993, the verdict wasn’t mistakable anymore. By fusing Martial artistry with ancient mysticism and street speech, they created a brand-new form of dialogue that still unnerves listeners today.
Hip-Hop might not, as of yet, be all we want it to be, but it established rich rhetorical transactions that youth around the world have found great treasure in.
No one knew this more than slain Harlem rapper Big L (R.I.P.). On his second album, The Big Picture(posthumous release), the lost lyricist addressed the issue with a song titled, “Ebonics.” A born linguist, Big L wanted the world to “pay attention and listen real closely how I break this slang sh** down.”
But Big L wasn’t the only one proud enough of the language spoken around, and by, him to share it with an international audience. Renowned writer E. B. White was no different. Author of the famous children novel series, “Charlotte’s Web,” White wrote an essay, published October 1940 in Harper’s Magazine (reprinted later in his classic text “One Man’s Meat”), titled, “Maine Speech,” in which he surveyed the “tongue spoken” in Maine. “I find that, whether I will or no, my speech is gradually changing, to conform to the language of the country,” he wrote.
In his essay, White listed diverse examples of terms which Maine’s people had developed into a brand they could call their own.
Big L accomplished the same aim in his song.
What follows are excerpts from both “Ebonics” and “Maine Speech”:
“My weed smoke is my lye/ A key of coke is a pie/ When I'm lifted, I'm high/ With new
clothes on, I'm fly/.”
—Big L
“For the word ‘all’ you use the phrase ‘the whole of.’ You ask, ‘Is that the whole of
it?’ And whole is pronounced hull. Is that the hull of it?”
—E. B. White
“A radio is a box, a razor blade is a ox/ Fat diamonds is rocks and jakes is cop/ And if
you got rubbed, you got stuck/ You got shot, you got bucked/.”
—Big L
“For lift, the word is heft. You heft a thing to see how much it weighs. When you are
holding a wedge for somebody to tap with a hammer, you say: ‘Tunk it a little’.”
—E. B. White
“Your bankroll is your poke, a choke hold is a yoke/ A kite is a note, a con is a okey
doke/ And if you got punched, that mean you got snuffed/ To clean is to buff, a
bull scare is a strong bluff/.”
—Big L
“Baster (pronounced bayster) is a popular word with boys. All the kids use it. He’s an
old baster, they say, when they pull an eel out of an eel trap. It probably
derives from bastard, but it sounds quite proper and innocent when you hear it,
and rather descriptive. I regard lots of things now (and some people) as old
basters.”
—E. B. White
A burglary is a jook, a woof's a crook/ Mobb Deep already explained the meaning of
shook/ If you caught a felony, you caught a F/ If you got killed, you got
left/.”
—Big L
“When you’re prying something with a pole and put a rock under the pole as a fulcrum,
the rock is called a bait. Few people use the word ‘difference.’ When they want
to say it makes no difference, they say it doesn’t make any odds.”
—E. B. White
“Condoms is hats, critters is cracks/ The food you eat is your grub/ A victim's a mark/ A
sweat box is a small club, your tick is your heart/.”
—Big L
“Hunting or shooting is called gunning. Tamarack is always hackmatack. Tackle is
pronounced taykle. You rig a block and taykle.”
—E. B. White
“The iron horse is the train and champaign is bubbly/ A deuce is a honey that's ugly/ If
your girl is fine, she's a dime/ A suit is a fine, jewelry is shine/.”
—Big L
“Wood that hasn’t properly seasoned is dozy. The lunch hour is one’s nooning. A small
cove full of mud and eelgrass is a gunkhole. … If you get through the winter
without dying or starving you ‘wintered well’.”
—E. B. White
“If you in love, that mean you blind/ Genuine is real, a face card is a hundred dollar
bill/ A very hard, long stare is a grill/ If you sneakin' to go see a girl, that
mean you creepin’/.”
—Big L
“Persons who are not native to this locality are ‘from away.’ We are from away ourselves,
and always shall be, even if we live here the rest of our lives. You’ve
got to be born here—otherwise you’re from away.”
—E. B. White
“Jealous is jelly, your food box is your belly/ To guerrilla mean
to use physical force/ You took a L, you took a loss/ To show off mean floss/.”
—Big L
“People get born, but lambs and calves get dropped. … When a sow has little ones, she
‘pigs’.”
—E. B. White
White concluded: “Country talk is alive and accurate, and contains more pictures and images than city talk. It usually has an unmistakable sincerity which gives it distinction. I think there is less talking merely for the sound which it makes..” And to that, Big L added: “I know you like the way I’m freakin’ it/ I talk with slang and I’ma never stop speakin’ it.”